Te _para Etahi Whakamāoritia


Te _para Etahi Translation Kuputuhi

Te _para Etahi Translation O Rerenga

Te _para Etahi Whakamāoritia - Etahi Te _para Whakamāoritia


0 /

        
Ngā mihi mo to koutou urupare!
Ka taea e koe te whakaaro i to outou iho translation
Mauruuru mo to awhina!
Tou tauturu hanga to tatou mahi pai. Mauruuru no te tauturu ia tatou ki te translation me mo te tuku urupare
Tukua te matawai ki te whakamahi i te hopuoro.


Translation Image;
 Etahi Ingoa *

RAPU RITE;
Te _para Etahi Whakamāoritia, Te _para Etahi Translation Kuputuhi, Te _para Etahi Papakupu
Te _para Etahi Translation O Rerenga, Te _para Etahi Translation o Te Kupu
Whakamāoritia Te _para Reo Etahi Reo

ĒTAHI ATU RAPU;
Te _para Etahi Reo Whakamāoritia Te _para Etahi Whakamāoritia
Mātauranga Te _para ki Etahi WhakamāoritiaTe _para Etahi Te tikanga o kupu
Te _para Takikupu me te pānui Etahi Te _para Etahi Rerenga Translation
Translation tika o Te Roa Te _para Tuhinga, Etahi Whakamāoritia Te _para

"" i whakaaturia translation
Tangohia te hotfix
Tīpakohia te kuputuhi ki te kite i te tauira
He reira he hapa translation?
Ka taea e koe te whakaaro i to outou iho translation
Ka taea e koe te kōrero
Mauruuru mo to awhina!
Tou tauturu hanga to tatou mahi pai. Mauruuru no te tauturu ia tatou ki te translation me mo te tuku urupare
He hapa
Puta hapa.
Mutu wātū
Koa tāmata i te whārangi. Ko te kuputuhi i tuhituhia e koe, a e kore e ngaro tona translation.
Kāore e taea te whakatuwheratia Lists
Çevirce, kihai i taea e hono ki te pātengi raraunga o te pūtirotiro. Ki te toutou te hapa te maha nga wa, tēnā Whakamōhio atu ki te Rōpū Tautoko. Kia mahara kaore pea nga rarangi e mahi i roto i te aratau incognito.
Tīmata anō i tō pūtirotiro ki te whakahohe i te rārangi

Ko te whakamaoritanga Chuvash, e mohiotia ana ko Te whakamaoritanga Chuvash, he momo whakamaoritanga motuhake e whakamahia ana hei whakawhitiwhiti korero i te reo Chuvash. He reo taketake te reo ki te iwi Chuvash, e noho ana i ētahi wāhanga o Rūhia me Ukraine. Ko tētahi o ngā reo Turkic, ā, neke atu i te kotahi miriona ngā kaikōrero, he reo hira hei whakamāori ki te reo Turkic.

Hei whakamāori tika mai I Te chuvash, ki Te chuvash rānei, he mea nui kia mārama ki ngā momo whakamāoritanga matatini. Ko te take tenei na te mea he rereke te reta chuvash mai i te reta latina, e whakamahia ana mo nga reo Pakeha. Ko te hua, ko nga kupu kei roto i nga reta cyrillic Penei I Te А, Б, К, У me huri ki o raatau rite ki te reo latina kia maarama ai te kaipānui.

He maha nga kaupae o te whakamaoritanga ki Te Chuvash. Tuatahi, me tino mōhio te kaiwhakamāori ki ngā reo pūtake me ngā reo whāinga. Me mārama rātou ki te hanganga rerenga kōrero, te tikanga, me te whakahua o te reo pūtake. Kātahi ka taea e rātau te whakawhiti tika i tēnei ki te reo whāinga, me te whakaaro ki ngā ture wetereo me te hanganga rerenga kōrero o te reo whāinga.

Ka oti ana ngā whakamāoritanga, me āta whakataurite te kaiwhakamāori i te kuputuhi taketake ki te putanga whakamāoritanga. Mā tēnei e whakarite kia tika te whakamāoritanga, kia tika hoki te tuku i te karere e hiahiatia ana. Ko te kawenga hoki a te kaiwhakamāori ki te whakahaere i ētahi atu whakamātautau kia tino tika ai te whakamāoritanga o ngā tohutoro ahurea me ngā kupu kōaro.

Mo te hunga e hiahia ana ki te ako I Te Chuvash, he maha nga akoranga e waatea ana i runga ipurangi me nga whare wananga. Heoi, he mea nui kia mohio ko te ako i te reo kaore e tino mohio ki te whakamaoritanga Chuvash. Ka taea anake te ako i ngā uaua o te whakamāoritanga mā ngā tau o te mahi me te whakatapunga.

I te katoa, He pūkenga nui te whakamāoritanga Chuvash ki te rangatira mēnā e hiahia ana koe ki te kōrero ki te Iwi Chuvash. Ki te huarahi tika me te matauranga, ka taea e ia te wheako wa-roa engari he utu.
Kei hea ngā whenua e kōrerohia ana te reo Chuvash?

Ko te reo Chuvash e korerohia ana i te Chuvash Republic o Russia, me etahi waahanga o Mari El, Tatarstan me Udmurtia i Russia, me Kazakhstan me Ukraine.

He aha te whakamaarama o te kaute peeke I chuvash?

Ko te reo Chuvash he reo Turkic e korerohia ana e te tata ki te 1.5 miriona taangata i te Russian Federation. Ko ia anake te mema o te peka oghur o nga reo Turkic. I korerohia te reo i nga wa o mua i nga rohe e mohiotia ana inaianei ko te Republic of Chuvashia, kei roto i te Rohe Volga o Russia.
Ko te hitori kua tuhia o te reo Chuvash ka taea te whai mai i te rautau 13 me nga tuhinga tuhituhi tuatahi i kitea i roto i nga tuhinga mai i nga rautau 14 me te 15. He maha o ēnei tuhinga e whakaatu ana kua nui te huringa o te reo i roto i te wā. I te rautau 15, i tino awe te reo Chuvash i te reo Tatar tata o te Golden Horde, a i tuhia ki te reta Tatar tawhito.
I te rau tau 18, i hangaia te reta chuvash e Tētahi tohunga o rūhia, E Semyon Remezov, nāna i hanga i runga i te reta Cyrillic. I whakamahia tēneiabeti hou hei waihanga i ngā pukapuka chuvash tuatahi i tāngia i te tīmatanga o te rau tau 19. I te huringa o te rautau 19, i mohiotia te reo Chuvash hei reo mana o te Emepaea o ruhia, a he maha atu nga mahi tuhituhi i hangaia i tenei wa.
Kei te korero tonu te reo Chuvash i enei ra, a kei te whakaakona ano hoki i etahi kura i te Republic of Chuvashia. Kei te kaha hoki te mahi ki te tiaki me te whakatairanga i te reo i Russia me waho.

Ko wai ngā tāngata e 5 kua tino whai wāhi ki te reo Chuvash?

1. Mikhail Vasilevich Yakovlev-kairangahau reo me te kaiwhakaako i Te Whare wananga O Chuvash State pedagogical, nana nei i whakawhanake te wetereo whanui tuatahi o te reo.
2. Yakov Kostyukov-kairangahau reo me te kaiwhakaako i Te Whare wananga O Chuvash State pedagogical, nana nei i awhina ki te whakahoutanga o te reo ma te whakatika me te whakaputa i nga mahi maha.
3. Nikolay Ziberov - he kaihauturu nui ki te whakauru i te tuhi latina mo te reo Chuvash.
4. Ko Vasily Peskov he kaiwhakaako, nana i hanga te pukapuka kura Reo Chuvash tuatahi i te tau 1904.
5. Oleg bessonov-he tangata whai mana i roto i te whanaketanga o Te Chuvash paerewa o enei ra, i mahi ki te whakakotahi i nga reo rereke o te reo.

He aha te hanganga O Te reo Chuvash?

Ko te reo Chuvash no te hapu Reo Turkic. He reo whakakotahi, ko te tikanga ka hangaia nga kupu ma te taapiri i nga raupapa o nga taatai me nga taatai ki tetahi kupu pakiaka. Ko te raupapa kupu ko te kaupapa ahanoa kupu, me te raupapa kupu koreutu i roto i nga rerenga korero. Ka wehea nga ingoa ki nga ira tangata e rua, ka tango i nga taurangi-a-akomanga hei tohu i te nama, te keehi, me te tino. E ōrite ana ngā kupu ki te kaupapa o te rerenga kōrero me te whakakotahitanga i runga i te wā me te āhuatanga.

Me pehea te ako I te reo Chuvash i te huarahi tika?

1. Tīmata mā te ako i ngā kaupapa o te reo, pērā i te aleti, te whakahua, me te wetereo taketake. He nui ngā rauemi ipurangi e wātea ana, pērā i Chuvash.org ranei Chuvash.eu ka taea e tenei te awhina ia koe ki tenei.
2. Whakamahia ngā rīpene oro me ngā rerenga tauira o te reo taketake hei hanga tere i tētahi pūtake o ngā kupu me ngā kīanga kōrero. Whakarongo ki ngā hōtaka reo irirangi, mātakitaki hoki i ngā kiriata me ngā hōtaka pouaka whakaata i Chuvash. Rumakina koe i roto i te reo ki te riro atu matatau, me te hāneanea ki reira.
3. Whakamahia nga mea kua akohia e koe me nga kaikorero taketake, ma te tangata, ma nga huihuinga ipurangi ranei. Mā tēnei e āwhina ki a koe ki te tiki i ngā āhuatanga ā-rohe, ki te whiwhi mōhiohio ki te ahurea.
4. Pānuihia ngā pukapuka me ngā niupepa i Chuvash hei whakapai ake i tō kupu me tō wetereo. Ko te nui ake o te pānui, ko te pai ake o te māramatanga me te wetereo.
5. Hei whakamutunga, tāpirihia tō ako ki ngā mahi pēnei i te tuhituhi i Chuvash, te whai wāhi ki Ngā huinga ipurangi Chuvash me te ako mō ngā whakamātautau. Ka awhina tenei ki a koe ki te whakapumau i to pu ki te reo.

Malay Translation: He Taputapu Nui mo Nga Pakihi

I te maakete o te ao o tenei ra, ko te uru atu ki nga whakamaoritanga o nga tuhinga ki nga reo maha he mea nui ki nga pakihi e hiahia ana ki te toro atu ki te hunga whakarongo o te ao. He taputapu kaha te whakamāoritanga Malay hei āwhina i ngā pakihi ki te uru atu ki ngā mākete hou, ki te whai hua hoki i ngā whai wāhitanga i ngā whenua huri noa i te ao.

Ko te reo Malay, e mohiotia ana ko Malaysian, Ko Bahasa Melayu ranei, he waahanga no te whanau reo Austronesian, a, e korerohia ana e te 200 miriona taangata i Malaysia, Indonesia, Singapore me Brunei. Ko te reo mana o Malaysia, he reo mana hoki i Brunei me Singapore. Ko te hua, kei te nui haere te hiranga o nga pakihi ki te whakarato tuhinga me te whakawhitiwhiti korero i te reo Malay.

Ko te whai whakamāoritanga tika e whakaatu tika ana i te kuputuhi pūtake taketake he mea nui mō ngā pakihi katoa e haere ana ki ngā whenua E kōrero Ana i te reo Malay. He mea nui kia whakarite kia rite tonu te tikanga o te putanga kua whakamaoritia ki te tikanga e hiahiatia ana. Ka whakamahia e ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ō rātou pūkenga hei whakarite kia tika ngā whakamāoritanga katoa, hei tuku i te karere tika ki te hunga e whāia ana.

He mea nui te whakamahi i ngā kaiwhakamāori Malay ngaio mō ngā pakihi e hiahia ana kia angitu i ēnei mākete. He mōhiotanga hohonu o ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te reo me tōna ahurea e pā ana, ā, ka taea e rātou te whakarite kia tika, kia whai hua hoki ngā whakamāoritanga e whakaratohia ana e rātou. Ka mārama rātau ki te horopaki ahurea, ā, ka taea e rātau te tohutohu me pēhea te whakaatu pai i ngā whakaaro i roto i te reo.

Ko te whakamāori i ngā kuputuhi ki Te reo Malay e hiahia ana hoki ki te urutau ahurea. Ko te tikanga o tēnei ko te māramatanga o ngā āhuatanga ahurea me te whakarerekē i te kuputuhi kia ōrite ki roto i te horopaki ahurea. E mōhio ana ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te āhua o te whakapuaki i ētahi ariā i roto i te reo, ā, ka taea te whakarerekē i te kuputuhi mō ngā hunga whakarongo rerekē.

Hei whakamutunga, He taputapu kaha te whakamaoritanga Malay mo nga pakihi e hiahia ana ki te tae atu ki nga maakete hou. Ahakoa he mea nui kia whakarite kia tika, kia whai hua hoki ngā whakamāoritanga, he mea nui anō kia mōhio ki te horopaki ahurea ina whakamāoritia ngā kuputuhi ki te reo. He mātanga ngā kaiwhakamāori Malay ngaio ki te reo, ā, ka taea te whakarato i ngā whakamāoritanga e tika ana, e tika ana hoki ki te ahurea. Mā tō rātou āwhina, ka taea e ngā pakihi te whakarite kia pai te whakawhitiwhiti kōrero, kia whai wāhi hoki ki ngā mākete o te ao.
Ko tēhea whenua Te reo Māori e kōrerohia ana?

Ko te reo Malay e korerohia ana i Malaysia, Indonesia, Brunei, Singapore me Te tonga o Thailand.

He aha te hītori O Te reo Māori?

Ko te reo Malay he reo Austronesian e korerohia ana e te iwi i te Malay Peninsula, te taha tonga o Thailand me nga waahanga takutai raki o Sumatra. Kei Te whakamahia ano hoki i Brunei, East Malaysia me etahi waahanga o pilipinas. E whakapono ana ko te reo Malay i ahu mai i te rautau 2 BC, i ahu mai i te reo Proto-Malayo-Polynesian i tiimata mai i te rohe o Te Malacca straits. Ko te tuhinga Malay tawhito rawa atu, i kitea i runga I te papa kohatu mai I Te Rohe O Terengganu, i ahu MAI I Te tau 1303 AD.
I te rau tau 19, i whakauruhia te reo Malay ki nga koroni o Ingarangi o Singapore me Penang e nga kaihokohoko i ahu mai i te Peninsula Malay. I te wā o te koroni, i hangaia e Te Ingarangi he momo tuhituhi o te reo i ahu mai i te tuhi tuhi o te reo o te whenua o netherlands, e kiia nei ko Rumi. Ko tēnei momo tuhituhi e whakamahia nuitia ana i ngā whenua E kōrero Ana i te reo Malay i tēnei rā.
I te rautau 20, i paahitia te reo Malay na nga mahi a Te dewan bahasa dan Pustaka (dbp), koinei te pokapū reo a Motu o Malaysia. I whakawhanakehia e te DBP he reo tuhituhi hou, e mohiotia ana ko Bahasa Malaysia i tenei ra. Kua riro tēnei reo hei reo mana o Malaysia, ā, kua kōrerotia whānuitia i Singapore, Brunei, East Malaysia me Pilipinas.

Ko wai ngā tāngata e 5 kua tino whai wāhi ki Te reo Malay?

1. Raja Ali Haji-Ko Ana mahi he mahi nui ki te whakahoutanga o te reo Malay.
2. Ko Munshi Abdullah - he tohunga rongonui O te marae Malay o te rautau 19 i tuhi i Te Istilah-istilah Melayu (Nga Kupu Malay).
3. Rosli Klong – Ko ia te kawenga mo te whanaketanga o te reo Malay hou, me ana mahi e tautuhi ana i tana ahua paerewa.
4. Zainal Abidin Ahmad-e mohiotia ana ko Pak Zain, he mea nui ki te whakaputa i nga mahi penei i A Kamus dewan bahasa dan Pustaka (Pukapuka O te Reo Me te Pukapuka A Motu) me nga Paerewa O Malaysian bahasa Malaysia.
5. Usman Awang-Ko Ana mahi penei i te Pantun Melayu (poetry Malay tuku iho) e kiia ana he mea tawhito o te ahurea Malay.

He pēhea te hanganga O Te reo Māori?

He reo whakakotahi te reo Malay, arā, e whai ana i tētahi hanganga e hangai ana ngā kupu ki ngā huānga takitahi e hanga ana i tētahi wae kotahi. Ko ēnei huānga, e mōhiotia ana ko ngā morphemes, ka taea te pupuri i ngā mōhiohio e pā ana ki te tikanga, te hanganga me te whakahua o te kupu, ā, ka taea te tāpiri, te tango, te huri rānei hei whakaatu i ngā tikanga rerekē. Hei tauira, ko te kupu 'makan' te tikanga 'kai', engari ko te taapiri o te morpheme '-nya' ka huri i te kupu ki te 'makannya', ko te tikanga 'ana/ana' me te tikanga pakiaka kotahi. Ko nga hononga wetereo e whakaatuhia ana ma te raupapa kupu kaua ki nga whakaheke, a he tino tika te hanganga rerenga Korero A Malay.

Me pehea te ako I Te Reo Malay i te huarahi tika?

1. Tīmata mā te ako i ngā kupu me ngā kīanga taketake. Kia mōhio koe ki te Reo Māori mā ngā rauemi rongonui pēnei i ngā akoranga ipurangi, ngā pukapuka, me ngā taupānga ako reo.
2. Whakarongo ki ngā kōrero, mātakitaki rānei i ngā kiriata me ngā whakaaturanga i Te reo Malay kia mārama ai ki te rere tūturu o te reo me te puoro.
3. Te mahi tuhituhi me te kōrero I te reo Malay me tētahi kaikōrero taketake. Ka taea e koe te whakamahi i ngā paetukutuku whakawhiti kōrero, te kimi rānei i tētahi hoa reo.
4. Ako i Te wetereo Me ngā ture O Te reo Malay. Pānuihia ngā pukapuka, whakamahia ngā akoranga ipurangi me ngā whakangungu whakangungu.
5. Ka wero koe i a koe anō mā te pānui pukapuka me ngā tuhinga i tuhia ki Te reo Malay. Whakamātauria tō ringa ki te tuhi i ngā kōrero poto, i ngā pou rangitaki rānei i Te reo Malay.
6. Kia mau ki a koe te hihiri ma te whakatakoto i nga whaainga me te aroturuki i to ahunga whakamua. Whakanuia o angitu me te kore e pehia i te wa e mahi ana koe i nga hapa.
7. Whakauruhia koe ki Te Reo Māori. Rapua nga hoa E korero Ana I Te Reo Malay me te whai waahi ki nga korerorero. Haere Ki Malaysia, ki Tētahi atu whenua Rānei e kōrerohia ana te Reo Malay.


HONONGA;

Waihanga
Te rārangi hou
Ko te rārangi common
Waihanga
Nuku _porowhiu
Tārua
Ko tenei rarangi kaore ano kia whakahoutia e te rangatira. Ka taea e koe te neke i te rārangi ki koe hanga tāpiritanga ranei
Whakaorangia te reira rite toku rārangi
Unsubscribe
    Ohauru
    Nuku ki te rārangi
      Waihangatia he rārangi
      Tiaki
      Whakaingoa anō i te rārangi
      Tiaki
      Nuku ki te rārangi
        Rārangi tārua
          Rārangi Share
          Ko te rārangi common
          Tōia te kōnae i konei
          Kōnae i roto i te jpg, teitei, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, hōputu pptx me ētahi atu hōputu ki runga ki te 5 MB